Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  128

Eius accusationis auctor extitit paetus quidam, exercendis apud aerarium sectionibus famosus et tum vanitatis manifestus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael.845 am 28.03.2024
Ein gewisser Paetus trat als Ankläger hervor, berüchtigt für Auktionen bei der Staatskasse und damals offensichtlich der Unwahrheit überführt.

Analyse der Wortformen

Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
accusationis
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
extitit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
exercendis
exercere: üben, ausüben, trainieren
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
aerarium
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
sectionibus
sectio: Ablösung, das Zerschneiden, Ablösung, Durchschneiden
famosus
famosus: berühmt, berüchtigt, noted, renowned
et
et: und, auch, und auch
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vanitatis
vanitas: Nichtigkeit, Zwecklosigkeit, Inhaltslosigkeit
manifestus
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum