Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  109

Sane fabius inclinat ad laudes senecae, cuius amicitia floruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.827 am 21.01.2018
Fabius neigt dazu, Seneca zu loben, dessen Freundschaft ihm half zu gedeihen.

von marcus.828 am 21.04.2019
Wahrlich neigt Fabius zu den Lobpreisungen Senecas, durch dessen Freundschaft er gedieh.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
floruit
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
inclinat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
senecae
seneca: Lucius Annaeus Seneca, Seneca der Jüngere

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum