Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  009

Praevaluere haec adiuta agrippinae inlecebris: ad eum per speciem necessitudinis crebro ventitando pellicit patruum ut praelata ceteris et nondum uxor potentia uxoria iam uteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.g am 21.10.2020
Dieser Plan gelang, unterstützt durch Agrippinas Reize: Sie besuchte ihn häufig unter dem Vorwand familiärer Pflicht, bis sie ihren Onkel gewonnen hatte und seine Favoritin wurde, wobei sie bereits vor der Heirat eine eheähnliche Macht ausübte.

von jakob.h am 26.07.2023
Diese Dinge setzten sich durch, unterstützt durch Agrippinas Verlockungen: Indem sie häufig unter dem Vorwand der Verwandtschaft zu ihm kam, lockte sie ihren Onkel so, dass sie, anderen vorgezogen und noch nicht Ehefrau, bereits die Macht einer Ehefrau ausüben konnte.

Analyse der Wortformen

Praevaluere
praevalere: überwiegen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
adiuta
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
agrippinae
agrippina: Köln
inlecebris
inlecebra: EN: allurement, attraction, charm
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
per
per: durch, hindurch, aus
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
necessitudinis
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
crebro
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
ventitando
ventitare: oft kommen
pellicit
pellicere: anlocken
patruum
patruus: Onkel, Oheim
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
praelata
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
nondum
nondum: noch nicht
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
uxoria
uxorium: EN: old-bachelor tax
uxorius: der Ehefrau gehörig
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum