Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  084

Interea mithridates nullo in armis subsidio consultat cuius misericordiam experiretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena.872 am 15.09.2016
Mittlerweile überlegt Mithridates, ohne Unterstützung in Waffen, wessen Gnade er erfahren könnte.

von leoni.k am 21.10.2023
Inzwischen, ohne militärische Unterstützung, überlegte Mithridates, wessen Gnade er erbitten sollte.

Analyse der Wortformen

Interea
interea: unterdessen, inzwischen
mithridates
mithridates: EN: Mithridates
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
consultat
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
experiretur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum