Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  286

Pugnatum quamquam inter sontis fortium virorum animo, ac post multum vulnerum occidioni exempti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.t am 03.02.2023
Obwohl sie Verbrecher waren, kämpften sie mit dem Mut tapferer Männer, und nach dem Erleiden vieler Wunden wurden sie vom Tod verschont.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exempti
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
fortium
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
occidioni
occidio: Niedermetzelung
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Pugnatum
pugnare: kämpfen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
sontis
sons: schuldig, criminal
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vulnerum
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum