Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (6)  ›  284

Ripas et collis montiumque edita in modum theatri multitudo innumera complevit, proximis e municipiis et alii urbe ex ipsa, visendi cupidine aut officio in principem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
complevit
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
edita
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innumera
innumerus: EN: innumerable, countless, numberless
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
modum
modus: Art (und Weise)
montiumque
mons: Gebirge, Berg
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
municipiis
municipium: Landstadt, Stadt
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proximis
proximus: der nächste
montiumque
que: und
Ripas
ripa: Ufer, Flussufer
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
visendi
visere: besuchen, angucken gehen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum