Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  284

Ripas et collis montiumque edita in modum theatri multitudo innumera complevit, proximis e municipiis et alii urbe ex ipsa, visendi cupidine aut officio in principem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.p am 17.08.2016
Unzählige Menschen füllten die Flussufer, Hügel und Bergkämme in einer theaterartigen Anordnung, gekommen aus nahegelegenen Ortschaften und der Stadt selbst, sei es aus Neugier, um zuzuschauen, oder aus Pflichtgefühl gegenüber dem Kaiser.

von diana925 am 11.10.2016
Eine unzählbare Menge füllte die Ufer, Hügel und Höhen der Berge wie ein Theater, aus den nächstgelegenen Gemeinden und andere aus der Stadt selbst, aus Verlangen zu sehen oder aus Pflicht gegenüber dem Herrscher.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
complevit
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
edita
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innumera
innumerus: EN: innumerable, countless, numberless
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
modum
modus: Art (und Weise)
montiumque
mons: Gebirge, Berg
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
municipiis
municipium: Landstadt, Stadt
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proximis
proximus: der nächste
montiumque
que: und
Ripas
ripa: Ufer, Flussufer
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
visendi
visere: besuchen, angucken gehen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum