Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (5)  ›  242

At quadratus cognoscens proditum mithridaten et regnum ab interfectoribus obtineri, vocat consilium, docet acta et an ulcisceretur consultat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
an
an: etwa, ob, oder
At
at: aber, dagegen, andererseits
cognoscens
cognoscens: EN: acquainted with, EN: judge
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consultat
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
docet
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
interfectoribus
interfector: Mörder, EN: killer, murderer
obtineri
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quadratus
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
ulcisceretur
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen
vocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum