Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (5)  ›  231

Qua necessitate mithridates diem locumque foederi accepit castelloque egreditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
castelloque
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
locumque
cumque: jederzeit, und mit ...
diem
dies: Tag, Datum, Termin
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
foederi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
locumque
lo: EN: Lo!
mithridates
mithridates: EN: Mithridates
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
Qua
qua: wo, wohin
castelloque
que: und
Qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum