Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  021

Percontatusque caesarem an iussis populi, an auctoritati senatus cederet, ubi ille unum se civium et consensui imparem respondit, opperiri intra palatium iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo838 am 17.07.2024
Er fragte Caesar, ob er sich den Forderungen des Volkes oder der Autorität des Senats beugen würde, und als Caesar antwortete, dass er nur ein Bürger sei und deren vereintem Willen nicht widerstehen könne, befahl er ihm, im Palast zu warten.

von konrat.959 am 12.06.2013
Und nachdem er Caesar gefragt hatte, ob er den Anordnungen des Volkes oder der Autorität des Senats nachgeben würde, antwortete dieser, dass er unter den Bürgern allein dem Konsens nicht gewachsen sei, woraufhin er (Caesar) befohlen wurde, innerhalb des Palastes zu warten.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
auctoritati
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
cederet
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consensui
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imparem
impar: ungleich
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
opperiri
opperiri: EN: wait (for)
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
senatus
senatus: Senat
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Percontatusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum