Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  208

Inter quae praecipuus propugnator eius vitellius, validissima gratia, aetate extrema adeo incertae sunt potentium res accusatione corripitur, deferente iunio lupo senatore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiete.i am 18.06.2015
Unter diesen Umständen wird Vitellius, der bedeutendste Verteidiger, trotz seines großen Einflusses und in höchstem Alter, so unberechenbar die Angelegenheiten der Mächtigen sind, von einer Anklage getroffen, die der Senator Iunius Lupus erhebt.

von finja.918 am 25.12.2014
Inzwischen wurde Vitellius, der sein Hauptunterstützer gewesen war und einst großen Einfluss ausübte, in seinem Alter mit Strafanzeigen konfrontiert (was zeigt, wie unsicher die Position der Mächtigen sein kann), als Senator Iunius Lupus eine Anklage gegen ihn erhob.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praecipuus
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
propugnator
propugnare: verteidigen
propugnator: Verteidiger
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
validissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
validus: gesund, kräftig, stark
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
incertae
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potentium
potens: mächtig, stark, vermögend
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
accusatione
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
corripitur
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
deferente
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
lupo
lupus: Wolf
senatore
senator: Senator

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum