Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  002

Nec minore ambitu feminae exarserant: suam quaeque nobilitatem formam opes contendere ac digna tanto matrimonio ostentare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.8963 am 03.02.2022
Die Frauen waren nicht minder entbrannt: Jede versuchte, die anderen zu übertreffen, indem sie ihre Adelsherkunft, Schönheit und ihren Reichtum zur Schau stellte und sich würdig eines so bedeutenden Ehebundes erwies.

von anabell.e am 14.11.2018
Und nicht mit geringerer Leidenschaft waren die Frauen entbrannt: Eine jede wetteiferte mit ihrer Vornehmheit, Schönheit, ihrem Reichtum und stellte Dinge zur Schau, die einer so großen Vermählung würdig waren.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
contendere
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
exarserant
exardere: EN: kindle
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
matrimonio
matrimonium: Ehe
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nobilitatem
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
ostentare
ostentare: hinweisen, display
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum