Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  171

Praesens sors mea ut mihi informis, sic tibi magnifica est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.r am 15.08.2013
Was für mich hässlich ist, ist für dich wunderschön.

von helen.936 am 03.09.2024
Mein gegenwärtiges Schicksal ist mir zwar formlos, aber dir erscheint es großartig.

Analyse der Wortformen

Praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
mihi
mihi: mir
informis
informis: ungestaltet, unförmig, ungestalt, shapeless
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tibi
tibi: dir
magnifica
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum