Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  017

At silanus insidiarum nescius ac forte eo anno praetor, repente per edictum vitellii ordine senatorio movetur, quamquam lecto pridem senatu lustroque condito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.822 am 01.10.2015
Silanus jedoch, der nichts von Verschwörungen wusste und zufällig in jenem Jahr Prätor war, wurde durch Vitellius' Erlass plötzlich aus dem Senatorenstand ausgeschlossen, obwohl die Senatsmitgliedschaft bereits förmlich festgelegt und die Zensuszeremonie abgeschlossen war.

von aalyiah.z am 09.08.2014
Silanus jedoch, der von Intrigen nichts wusste und zufällig in jenem Jahr Prätor war, wurde plötzlich durch ein Edikt des Vitellius aus dem Senatorenstand entfernt, obwohl der Senat bereits zuvor ausgewählt und die Lustration abgeschlossen worden war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
at
at: aber, dagegen, andererseits
condito
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
edictum
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
edicere: offen heraussagen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
forte
forte: zufällig
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
lecto
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
lustroque
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
que: und
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
lustro: beleuchten, reinigen
movetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nescius
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
per
per: durch, hindurch, aus
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pridem
pridem: längst, previously
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
senatorio
senatorius: senatorisch, senatorial
senatu
senatus: Senat
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen
vitellii
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum