Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  166

Ne romae quidem ignobile carataci nomen erat; et caesar dum suum decus extollit, addidit gloriam victo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabian973 am 27.05.2022
Selbst in Rom war der Name Caratacus' nicht unbekannt; und der Kaiser erhöhte, indem er seine eigene Ehre pries, tatsächlich den Ruhm seines besiegten Gegners.

Analyse der Wortformen

addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
carataci
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extollit
extollere: erheben, rühmen, preisen
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
ignobile
ignobilis: unbekannt
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nomen
nomen: Name, Familienname
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
romae
roma: Rom
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victo
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum