Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  163

Clara ea victoria fuit, captaque uxor et filia carataci fratresque in deditionem accepti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.v am 07.10.2024
Es war ein bedeutender Sieg, wobei Caratacus' Frau und Tochter gefangen genommen und seine Brüder gefangen genommen wurden.

von karina.r am 05.12.2017
Ruhmreich war dieser Sieg, und gefangen wurden die Frau und Tochter des Caratacus, während seine Brüder sich in Unterwerfung ergaben.

Analyse der Wortformen

accepti
accepti: Einnahme
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
captaque
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
que: und
carataci
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
Clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
fratresque
frater: Bruder
que: und
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum