Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  153

Id quo promptius veniret, colonia camulodunum valida veteranorum manu deducitur in agros captivos, subsidium adversus rebellis et imbuendis sociis ad officia legum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.9896 am 03.11.2016
Um dies noch schneller zu bewerkstelligen, wird die Kolonie Camulodunum mit einer starken Veteraneneinheit in den eroberten Gebieten gegründet, als Verteidigung gegen Rebellen und zur Unterweisung der Verbündeten in den Pflichten der Gesetze.

von emmanuel.839 am 30.06.2013
Um diesen Prozess zu beschleunigen, wurde eine Kolonie in Colchester gegründet, die eine starke Gruppe von Veteranen auf erobertem Land ansiedelte. Dies sollte sowohl als Schutz gegen Rebellen als auch als Mittel dienen, den verbündeten Stämmen den Respekt vor römischem Recht beizubringen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
camulodunum
camulodunum: Colchester
captivos
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
colonia
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
deducitur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
et
et: und, auch, und auch
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imbuendis
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
promptius
prompte: EN: so as to be ready at hand
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, brought forward, manifest, disclosed
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rebellis
rebellis: aufständisch, den Krieg erneuernd, aufständisch, rebel, rebellious
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
valida
validus: gesund, kräftig, stark
veniret
venire: kommen
veteranorum
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum