Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  144

Hisque auctoribus circumiectae nationes locum pugnae delegere saeptum agresti aggere et aditu angusto, ne pervius equiti foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick936 am 17.08.2015
Und mit diesen Anführern wählten die umgebenden Nationen einen Kampfort, der von einem ländlichen Wall umschlossen und mit einem engen Zugang versehen war, damit er für Kavallerie nicht passierbar sei.

von konradt964 am 19.09.2023
Unter ihrer Führung wählten die Nachbarstämme ein Schlachtfeld, das von Erdwällen umgeben war und einen engen Eingang hatte, wodurch es für Kavallerie unmöglich war, hindurchzukommen.

Analyse der Wortformen

hisque
que: und (81)
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer (27)
circumiectae
circumicere: EN: cast/throw or place/put/build around (27)
circumiectus: umliegend, lying/situated around (27)
circumjicere: EN: cast/throw or place/put/build around (27)
nationes
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation (27)
locum
locum: Ort, Stelle (27)
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (9)
logos: Wort, Witz (1)
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight (27)
delegere
deligere: wählen, auswählen (81)
delegare: jemanden beauftragen, verweisen (1)
saeptum
saepire: umzäunen (27)
saeptum: Einfriedigung, paddock (3)
agresti
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside (27)
aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich (27)
accere: EN: send for, summon (forth), fetch (1)
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
aditu
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access (27)
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten (1)
angusto
angustus: knapp, eng, schmal, misslich (27)
angustum: eng, knapp, strait, channel (9)
angusto: beschränken (1)
angustare: EN: narrow, reduce width/size/amount, constrict, limit (1)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
pervius
pervius: gangbar, traversable (81)
equiti
eques: Reiter, Ritter (81)
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum