Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (2)  ›  077

Rettulit deinde ad senatum super collegio haruspicum, ne vetustissima italiae disciplina per desidiam exolesceret: saepe adversis rei publicae temporibus accitos, quorum monitu redintegratas caerimonias et in posterum rectius habitas; primoresque etruriae sponte aut patrum romanorum impulsu retinuisse scientiam et in familias propagasse: quod nunc segnius fieri publica circa bonas artes socordia, et quia externae superstitiones valescant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accitos
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, EN: imported, brought from abroad, EN: summons, call
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversis
adversa: Gegnerin, Feindin
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bonas
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
caerimonias
caerimonia: Ehrfurcht, Ehrfurcht, Zeremonie, EN: ceremony
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
collegio
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, EN: college/board (priests), EN: college, school
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
desidiam
desidia: Untätigkeit, EN: idleness, slackness, EN: ebbing
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
et
et: und, auch, und auch
exolesceret
exolescere: verschwinden, in Vergessenheit geraten, heranwachsen
externae
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habitas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
haruspicum
haruspex: Opferschauer, EN: soothsayer, diviner
impulsu
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, EN: shock, impact
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiae
italia: Italien, EN: Italy
monitu
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patrum
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
primoresque
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
propagasse
propagare: fortpflanzen
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
primoresque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rectius
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
redintegratas
redintegrare: wieder ergänzen
Rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retinuisse
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
rei
reus: Angeklagter, Sünder
romanorum
romanus: Römer, römisch
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
senatum
senatus: Senat
socordia
socordia: Sorglosigkeit, Geistesschwäche, EN: sluggishness, torpor, inaction
socors: geistesschwach, EN: sluggish, inactive
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
superstitiones
superstitio: Aberglaube, Schwur, EN: superstition
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
valescant
valescere: gesund werden
vetustissima
vetust: EN: old, aged, ancient

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum