Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  076

Quo exemplo claudius tres litteras adiecit, quae usui imperitante eo, post oblitteratae, aspiciuntur etiam nunc in aere publico dis plebiscitis per fora ac templa fixo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette857 am 04.06.2023
Diesem Präzedenzfall folgend, fügte Claudius drei Buchstaben hinzu, die, obwohl während seiner Herrschaft verwendet und später aufgegeben, heute noch auf öffentlichen Bronzetafeln mit Volksbeschlüssen in Foren und Tempeln zu sehen sind.

von yanis.825 am 19.03.2014
Durch welches Beispiel Claudius drei Buchstaben hinzufügte, die während seiner Herrschaft in Gebrauch, später in Vergessenheit geraten, auch jetzt noch auf öffentlichen bronzenen Volksbeschlüssen zu sehen sind, die durch Foren und Tempel angebracht wurden.

Analyse der Wortformen

Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
claudius
claudius: EN: Claudius
tres
tres: drei
litteras
littera: Buchstabe, Brief
adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
imperitante
imperitare: EN: command, govern
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
oblitteratae
oblitterare: EN: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear
aspiciuntur
aspicere: ansehen, anblicken
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
plebiscitis
plebiscitum: EN: resolution of the people
per
per: durch, hindurch, aus
fora
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
fixo
figere: anheften, stechen, heften
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum