Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  430

Adiecit et aliud quo bono publico sibi proprias simultates inritauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.8856 am 24.01.2017
Er unternahm noch etwas anderes, wodurch er sich zum Wohle der Öffentlichkeit bewusst Feinde schuf.

Analyse der Wortformen

Adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
aliud
alius: der eine, ein anderer
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bono
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
proprias
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
simultates
simultas: Eifersucht, rivalry
inritauit
irritare: anregen, reizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum