Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (1)  ›  006

Ad quod victo silentio prorupit reus et interroga inquit, suilli, filios tuos: virum esse me fatebuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fatebuntur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
interroga
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
prorupit
prorumpere: anstürmen, vorwärts eilen, ausbrechen, hervorbrechen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reus
reus: Angeklagter, Sünder
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
suilli
suillus: Schweine..., Schweine..., EN: of pigs/swine
tuos
tuus: dein
victo
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum