Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  467

Cum filios tuos patria potestate liberatos adhuc minores legitima aetate esse dicas, merito postulas, ut liberalibus studiis non avocentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis943 am 01.02.2023
Da Sie erwähnen, dass Ihre Kinder, obwohl nicht mehr unter Ihrer elterlichen Vormundschaft, noch minderjährig sind, haben Sie zu Recht die Bitte, dass ihre Ausbildung nicht unterbrochen wird.

von helen.9911 am 22.11.2017
Da Sie sagen, dass Ihre Söhne, obwohl sie der väterlichen Gewalt enthoben, noch nicht das gesetzliche Alter erreicht haben, fordern Sie zu Recht, dass sie nicht von ihren geisteswissenschaftlichen Studien abgehalten werden.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
tuos
tuus: dein
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
liberatos
liberare: befreien, erlösen, freilassen
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
postulas
postulare: fordern, verlangen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
liberalibus
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
avocentur
avocare: ablenken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum