Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (1)  ›  044

Tunc distractis orientis viribus et quonam inclinarent incertis, casus mithridati datus est occupandi armeniam, vi militis romani ad excindenda castellorum ardua, simul hibero exercitu campos persultante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, EN: steep/high place, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
armeniam
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
castellorum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
datus
dare: geben
datus: das Geben, EN: act of giving
distractis
distractus: zerstreut, EN: absent-minded
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excindenda
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
incertis
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
inclinarent
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
militis
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mithridati
mithridates: EN: Mithridates
occupandi
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
persultante
persultare: umherspringen
quonam
quonam: wohin denn, EN: to whatever place
romani
romanus: Römer, römisch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum