Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (1)  ›  028

Et postguam adnuit, agere incipiunt: quem illum tanta superbia esse ut aeternitatem famae spe praesumat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
adnuit
adnuere: zunicken, EN: designate by a nod
aeternitatem
aeternitas: Ewigkeit, Unvergänglichkeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
praesumat
praesumere: vorwegnehmen, vorher zu sich nehmen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spe
spes: Hoffnung
superbia
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum