Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (1)  ›  022

Silio consule designato, cuius de potentia et exitio in tempore memorabo, consurgunt patres legemque cinciam flagitant, qua cavetur antiquitus ne quis ob causam orandam pecuniam donumve accipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
cavetur
cavare: aushöhlen
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consurgunt
consurgere: gemeinsam sich erheben
cuius
cuius: wessen
de
de: über, von ... herab, von
designato
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
et
et: und, auch, und auch
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
flagitant
flagitare: dringend fordern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legemque
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
memorabo
memorare: erinnern (an), erwähnen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ob
ob: wegen, aus
orandam
orare: beten, bitten um, reden
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
qua
qua: wo, wohin
legemque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
Silio
silere: schweigen, ruhig sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum