Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  022

Silio consule designato, cuius de potentia et exitio in tempore memorabo, consurgunt patres legemque cinciam flagitant, qua cavetur antiquitus ne quis ob causam orandam pecuniam donumve accipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.l am 24.05.2016
Mit Silius als designiertem Konsul, über dessen Macht und Untergang ich zur rechten Zeit berichten werde, erheben sich die Senatoren und fordern das Cincische Gesetz, durch welches von alters her festgelegt ist, dass niemand Geld oder ein Geschenk für die Vertretung eines Rechtsfalls annehmen darf.

von bruno.k am 08.09.2016
Als Silius zum nächsten Konsul ernannt wurde (ich werde die Geschichte seines Aufstiegs und Falls später erzählen), erhoben sich die Senatoren und forderten die Durchsetzung des Cinzischen Gesetzes, einer alten Vorschrift, die es Anwälten verbot, Zahlungen oder Geschenke für die Vertretung von Mandanten vor Gericht anzunehmen.

Analyse der Wortformen

accipiat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
cavetur
cavare: aushöhlen
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consurgunt
consurgere: gemeinsam sich erheben
cuius
cuius: wessen
de
de: über, von ... herab, von
designato
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
et
et: und, auch, und auch
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
flagitant
flagitare: dringend fordern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legemque
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
memorabo
memorare: erinnern (an), erwähnen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ob
ob: wegen, aus
orandam
orare: beten, bitten um, reden
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
qua
qua: wo, wohin
legemque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
Silio
silere: schweigen, ruhig sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum