Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  023

Nec defuit fides, multaque arbitrio senatus constituta sunt: ne quis ad causam orandam mercede aut donis emeretur, ne designatis quidem quaestoribus edendi gladiatores necessitas esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.c am 14.05.2022
Die Reformen wurden gewissenhaft durchgeführt, und der Senat verabschiedete viele Maßnahmen: Niemand sollte bezahlt oder beschenkt werden für das Plädieren von Rechtsfällen vor Gericht, und selbst neu ernannte Quästoren waren von der Verpflichtung befreit, Gladiatorenspiele auszurichten.

von collin.874 am 11.04.2017
Und es fehlte nicht an Vertrauen, und viele Dinge wurden nach dem Urteil des Senats festgelegt: Dass niemand für die Vertretung einer Rechtssache durch Bezahlung oder Geschenke käuflich sein sollte, nicht einmal für ernannte Quästoren sollte die Verpflichtung bestehen, Gladiatoren zu stellen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
designatis
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
edendi
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
emeretur
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
ne
nere: spinnen
orandam
orare: beten, bitten um, reden
quaestoribus
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
multaque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quis
quire: können
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum