Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  022

Teneret antiqua munia senatus, consultum tribunalibus italia et publicae provinciae adsisterent: illi patrum aditum praeberent, se mandatis exercitibus consulturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena967 am 06.04.2017
Der Senat soll seine alten Pflichten wahren, Italien und die öffentlichen Provinzen sollen sich um die Gerichtshöfe kümmern: Sie würden Zugang zu den Senatoren gewähren, er selbst würde sich um die befohlenen Armeen kümmern.

von annalena908 am 03.06.2013
Der Senat sollte seine traditionellen Aufgaben beibehalten, wobei Italien und die öffentlichen Provinzen ihren Gerichtshöfen Rechenschaft ablegen. Die Senatoren würden zivile Angelegenheiten behandeln, während er die militärischen Angelegenheiten übernehmen würde.

Analyse der Wortformen

Teneret
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
munia
munium: EN: duties (pl.), functions
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
tribunalibus
tribunal: Tribunal
italia
italia: Italien
et
et: und, auch, und auch
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
adsisterent
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
patrum
pater: Vater
aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
praeberent
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
mandatis
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
consulturum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum