Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  214

Sed animo per libidines corrupto nihil honestum inerat; lacrimaeque et questus inriti ducebantur, cum impetu venientium pulsae fores adstititque tribunus per silentium, at libertus increpans multis et servilibus probris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mika.937 am 16.11.2022
Doch mit einem durch Begierden verdorbenen Geist war keine Spur von Ehre mehr vorhanden; seine Tränen und Klagen erwiesen sich als vergeblich, als die Türen von der Wucht der Ankommenden eingebrochen wurden, und während der Tribun schweigend dastand, beschimpfte ihn der Freigelassene mit zahlreichen gemeinen Beleidigungen.

von Denis am 11.12.2015
Doch mit dem durch Leidenschaften verdorbenen Geist war nichts Ehrenhaftes mehr vorhanden; und Tränen und Klagen wurden vergebens geführt, als mit dem Ansturm der Kommenden die Türen geschlagen wurden und der Tribunus schweigend dastand, während der Freigelassene ihn mit zahlreichen und sklavischen Schmähungen überhäufte.

Analyse der Wortformen

adstititque
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
adstare: dastehen
que: und
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
at
at: aber, dagegen, andererseits
corrupto
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben
corruptus: verdorben, verdorben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducebantur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
increpans
increpare: rasseln, klirren, schallen
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
inriti
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
lacrimaeque
equus: Pferd, Gespann
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
libertus
libertus: Freigelassener
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nihil
nihil: nichts
per
per: durch, hindurch, aus
probris
probrum: Schande, Beschimpfung, Vorwurf
pulsae
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage
Sed
sed: sondern, aber
servilibus
servilis: sklavisch
silentium
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
venientium
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum