Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  205

Commotum his et pronum ad misericordiam caesarem perpulere liberti ne tot inlustribus viris interfectis histrioni consuleretur: sponte an coactus tam magna peccavisset, nihil referre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.h am 20.11.2017
Von diesen Dingen bewegt und zur Barmherzigkeit geneigt, wurde Caesar von den Freigelassenen überredet, dass man nach der Tötung so vieler bedeutender Männer keinen Gedanken an einen Schauspieler verschwenden sollte: ob er freiwillig oder gezwungen solch große Vergehen begangen hatte, sei bedeutungslos.

von emelie9864 am 27.04.2019
Die Freigelassenen überzeugten Caesar, der von diesen Ereignissen bereits bewegt und zur Gnade geneigt war, dass man nach dem Tod so vieler bedeutender Männer keine Zeit damit verschwenden sollte, sich um einen Schauspieler zu sorgen - es spiele keine Rolle, ob er solch schwerwiegende Verfehlungen aus freiem Willen oder unter Zwang begangen habe.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
coactus
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Commotum
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
consuleretur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
histrioni
histrio: Schauspieler
inlustribus
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
interfectis
interficere: umbringen, töten
liberti
libertus: Freigelassener
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nihil
nihil: nichts
peccavisset
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
perpulere
perpellere: überreden (etwas zu tun), zwingen, einengen
pronum
pronus: vorwärts geneigt
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
tam
tam: so, so sehr
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum