Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (5)  ›  206

Ne trauli quidem montani equitis romani defensio recepta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

trauli
aulos: EN: kind of bivalve
aulus: EN: Aulus (Roman praenomen)
defensio
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
equitis
eques: Reiter, Ritter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
montani
montanus: auf Bergen befindlich, EN: mountainous
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum