Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (4)  ›  198

Ac primum in vestibulo effigiem patris silii consulto senatus abolitam demonstrat, tum quidquid avitum neronibus et drusis in pretium probri cessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolitam
abolere: abschaffen
Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
avitum
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
cessisse
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
effigiem
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, EN: copy, image, likeness, portrait
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
neronibus
nero: Nero, EN: Nero
patris
pater: Vater
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
probri
probrum: Schande, Beschimpfung, Vorwurf, EN: disgrace
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
senatus
senatus: Senat
silii
silere: schweigen, ruhig sein
drusis
trudere: treiben, drängen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum