Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (2)  ›  065

Post haec antoniae aviae, quidquid umquam livia augusta honorum cepisset, uno senatus consulto congessit; patruum claudium, equitem r.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antoniae
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
augusta
augusta: Nemetum Speyer, Kaiserin, EN: Augusta
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
aviae
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
cepisset
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
claudium
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
congessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
honorum
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
livia
livere: bleifarbig
patruum
patruus: Onkel, Oheim
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
senatus
senatus: Senat
umquam
umquam: jemals
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum