Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (4)  ›  152

Condiditque lustrum quo censa sunt civium quinquagies novies centena octoginta quattuor milia septuaginta duo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

censa
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
centena
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig, EN: hundred
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
Condiditque
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
duo
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lustrum
lustrum: Morast, EN: bog/morass/slough, muddy place, EN: den (usu. pl.) of vice/iniquity, place of debauchery, EN: purifying/cleansing ceremony
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
novies
novem: neun
octoginta
octoginta: achtzig, EN: eighty
quattuor
quattuor: vier
Condiditque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquagies
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
septuaginta
septuaginta: siebzig, EN: seventy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum