Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (1)  ›  044

Ut vero latinium latiarem ingressus est, accusator ac reus iuxta invisi gratissimum spectaculum praebebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accusator
accusare: anklagen, beschuldigen
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
latiarem
arare: pflügen, kultivieren
gratissimum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latiarem
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
invisi
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
latinium
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
latiarem
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
praebebantur
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
reus
reus: Angeklagter, Sünder
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum