Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (1)  ›  030

Propius vero tiberium ac liviam, illum metu, hanc novercalibus odiis, suspecti et invisi iuvenis caedem festinavisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
et
et: und, auch, und auch
festinavisse
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
invisi
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
novercalibus
noverca: Stiefmutter, EN: stepmother
odiis
odium: Hass
Propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
suspecti
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tiberium
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum