Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (1)  ›  038

Haec adversus togonium verbis moderans neque ultra abolitionem sententiae suaderet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolitionem
abolitio: Aufhebung, Abschaffung, EN: cancellation, annulment (law)
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
moderans
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
suaderet
suadere: empfehlen, raten, anraten
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum