Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (7)  ›  336

Dein rhodo regressus vacuos principis penatis duodecim annis, mox rei romanae arbitrium tribus ferme et viginti obtinuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
mox
mox: bald
obtinuit
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
penatis
penas: Penaten
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
regressus
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rhodo
rodere: nagen, annagen, verzehren
romanae
romanus: Römer, römisch
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
vacuos
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum