Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (7)  ›  330

Pavor hinc in omnis, et ceteri passim dispergi, se quisque maestum aut nescium fingere; caesar in silentium fixus a summa spe novissima expectabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
ceteri
ceterus: übriger, anderer
dispergi
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
et
et: und, auch, und auch
expectabat
expectare: warten, erwarten
fixus
figere: anheften, stechen, heften
fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
fixus
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maestum
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
nescium
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
Pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
silentium
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
spe
spes: Hoffnung
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum