Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  279

Sensit vetus regnandi falsos in amore odia non fingere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.w am 19.02.2016
Ein erfahrener Herrscher erkannte, dass diejenigen, die unaufrichtig in der Liebe sind, ihren Hass nicht vortäuschen.

von lilia906 am 16.01.2015
Der in der Herrschaft Erfahrene erkannte, dass Falsche in der Liebe Hass nicht vortäuschen sollten.

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
falsos
fallere: betrügen, täuschen
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
odia
odium: Hass
regnandi
regnare: herrschen, regieren
Sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum