Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  269

Et quoties concordes agunt, spernitur parthus: ubi dissensere, dum sibi quisque contra aemulos subsidium vocant, accitus in partem adversum omnis valescit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.t am 30.09.2019
Und sooft sie in Eintracht handeln, wird der Parthus verschmäht: Wenn sie uneinig sind, während jeder für sich selbst Beistand gegen Rivalen ruft, wird er, zu einer Seite gerufen, gegen alle stark.

von marlen.p am 02.01.2019
Wenn die Parther zusammenarbeiten, werden sie leicht besiegt; doch wenn sie gespalten sind und jede Fraktion auswärtige Hilfe gegen ihre Rivalen ruft, wird die gerufene Partei mächtig genug, um sie alle zu beherrschen.

Analyse der Wortformen

accitus
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
agunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aemulos
aemulus: wetteifernd, eifersüchtig, nacheifernd, jealous, grudging, (things) comparable/equal (with/to), competitor, lo
concordes
concordare: übereinstimmen
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dissensere
dissentire: verschiedener Meinung sein
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parthus
parthus: EN: Parthian
quoties
quoties: wie oft
spernitur
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
valescit
valescere: gesund werden
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum