Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (6)  ›  256

Nec dispares trebelleni rufi et sextii paconiani exitus: nam trebellenus sua manu cecidit, paconianus in carcere ob carmina illic in principem factitata strangulatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cecidit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
carcere
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.), EN: make verses
dispares
dispar: verschieden, ungleich, EN: unequal, disparate, unlike
disparare: absondern
disparere: EN: disappear, vanish, vanish out of sight
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
factitata
factitare: gewöhnlich machen
illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nam
nam: nämlich, denn
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ob
ob: wegen, aus
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
rufi
rufus: rot, rothaarig
sextii
sextius: EN: Sextius, EN: Sextius
strangulatus
strangulare: erdrosseln
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum