Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (5)  ›  249

Vitellius ostentasse romana arma satis ratus monet tiridaten primoresque, hunc, phraatis avi et altoris caesaris quaeque utrubique pulchra meminerit, illos, obsequium in regem, reverentiam in nos, decus quisque suum et fidem retinerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altoris
altor: Ernährer, Erhalter, EN: nourisher, sustainer
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
meminerit
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
ostentasse
ostentare: hinweisen, EN: show, display
primoresque
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
pulchra
pulcher: schön, hübsch
primoresque
que: und
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
retinerent
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
reverentiam
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
regem
rex: König
romana
romanus: Römer, römisch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
utrubique
utrubique: EN: in both places

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum