Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  178

Aversatus sermonem nerva abstinentiam cibi coniunxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.844 am 28.12.2014
Nachdem er sich vom Gespräch abgewandt hatte, schloss sich Nerva dieser Enthaltsamkeit von Speisen an.

von mathias.p am 05.07.2013
Nerva weigerte sich zu sprechen und hörte auf zu essen.

Analyse der Wortformen

abstinentiam
abstinentia: Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Selbstbeherrschung, Fasten, Genügsamkeit
aversatus
aversari: sich abwenden von, ablehnen, verabscheuen, zurückschrecken vor, sich weigern, scheuen, vermeiden
cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, beigesellen
nerva
nerva: Nerva (römischer Kaiser)
sermonem
sermo: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Gerede, Äußerung, Bericht, Gerücht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum