Etiam sua verba centurio saevitiae plena, tamquam egregium, vocesque deficientis adiecerat, quis primo alienationem mentis simulans quasi per dementiam funesta tiberio, mox, ubi exspes vitae fuit, meditatas compositasque diras imprecabatur, ut, quem ad modum nurum filiumque fratris et nepotes domumque omnem caedibus complevisset, ita poenas nomini generique maiorum et posteris exolveret.
von victor9998 am 31.12.2023
Auch der Zenturio hatte seine eigenen Worte voller Grausamkeit hinzugefügt, als wäre es etwas Bemerkenswertes, und die Worte des Sterbenden, der zunächst eine Geistesabwesenheit simulierte, als ob er durch Wahnsinn Unheilvolles für Tiberius heraufbeschwöre, bald aber, als er ohne Hoffnung auf Leben war, überlegte und formulierte Flüche herabbeschwor: Dass er, so wie er seine Schwiegertochter, den Sohn seines Bruders, seine Enkel und sein ganzes Haus mit Morden erfüllt habe, nun ebenso Strafen für den Namen und das Geschlecht seiner Vorfahren und Nachkommen zahlen solle.
von evelin.n am 28.10.2017
Der Zenturio hatte sogar seine eigenen grausamen Bemerkungen hinzugefügt, als wären sie etwas, auf das man stolz sein könnte, zusammen mit den Worten des Sterbenden. Zunächst hatte der Mann so getan, als sei er wahnsinnig, und sprach in seiner Raserei unheilvolle Worte über Tiberius, doch später, als er alle Hoffnung auf Überleben verloren hatte, sprach er gezielt sorgfältig vorbereitete Flüche aus. Er rief Tiberius auf, seinen Vorfahren und künftigen Generationen einen Preis zu zahlen, der dem Blutvergießen gleichkam, das er über seine Schwiegertochter, seinen Neffen, seine Enkelkinder und sein gesamtes Haus gebracht hatte.