Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  012

At pomponius multa morum elegantia et ingenio inlustri, dum adversam fortunam aequus tolerat, tiberio superstes fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.q am 11.12.2014
Pomponius, ein Mann von großer Verfeinerung und brillantem Geist, überlebte indes Tiberius und ertrug dessen Widrigkeiten mit ruhiger Würde.

von leon904 am 23.12.2017
Pomponius aber, mit großer Charaktereleganz und herausragendem Talent, ertrug, während er ausgeglichen blieb, das Widrige des Schicksals und überlebte Tiberius.

Analyse der Wortformen

adversam
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aequus
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
At
at: aber, dagegen, andererseits
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
elegantia
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
elegantia: Geschmack, Geschmack
et
et: und, auch, und auch
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inlustri
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
superstes
superstare: oben daraufstehen
superstes: über jd. stehend, surviving
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
tolerat
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum