Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  118

Vinicio oppidanum genus: calibus ortus, patre atque avo consularibus, cetera equestri familia erat, mitis ingenio et comptae facundiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour.q am 12.08.2019
Vinicius stammte aus einer Kleinstadt-Herkunft. Geboren in Cales, hatte er einen Vater und Großvater, die als Konsuln gedient hatten, während der Rest seiner Familie zur Ritterklasse gehörte. Er war von sanftem Wesen und sprach mit geschliffener Beredsamkeit.

von ludwig953 am 03.02.2017
Vinicius stammte aus einer Provinzfamilie: geboren in Cales, mit einem Vater und Großvater, die Konsuln gewesen waren, im Übrigen aus einer Ritterstandsfamilie, war er von mildem Wesen und gepflegter Beredsamkeit.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
avo
avus: Großvater, Ahne, Vorfahre
avos: Großvater, Ahn, Vorfahr
calibus
callis: Pfad, Weg, Fußpfad, schmaler Weg, Viehweg, Bergpfad
cetera
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
cetera: im Übrigen, übrigens, sonst, ansonsten, im Allgemeinen
comptae
comptus: geschmückt, verziert, gepflegt, ordentlich, elegant, fein, Schmuck, Zierde, Verzierung
comere: kämmen, ordnen, schmücken, putzen, herrichten, das Haar ordnen/frisieren
consularibus
consularis: konsularisch, Konsular-, zum Konsul gehörig, ehemaliger Konsul, Ex-Konsul, Konsular, ehemaliger Konsul
equestri
equester: Reiter-, ritterlich, die Reiterei betreffend, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes
equestr: Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
equestre: Reiterstand, Reiterei, Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facundiae
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit, Sprachfertigkeit
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
genus
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genu: Knie
ingenio
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
mitis
mitis: mild, sanft, weich, zahm, gelinde, reif
oppidanum
oppidanus: Städter, Stadtbewohner, städtisch, Stadt-, zur Stadt gehörig
ortus
oriri: entstehen, aufgehen, sich erheben, beginnen, entspringen, abstammen
ortus: Aufgang, Entstehung, Ursprung, Herkunft, Sonnenaufgang, Osten, entsprossen, abstammend, geboren
patre
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
vinicio
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum