Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  114

Et iulius celsus tribunus in vinclis laxatam catenam et circumdatam in diversum tendens suam ipse cervicem perfregit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.907 am 02.01.2015
Und Iulius Celsus, der Tribun, in Ketten, zog die gelockerte Kette in entgegengesetzte Richtungen und brach sich selbst den Hals.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten
laxatam
laxare: schlaff machen
laxatus: EN: wide, large in extent, spacious
catenam
catena: Kette
et
et: und, auch, und auch
circumdatam
circumdare: umgeben, herumlegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
diversum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
tendens
tendere: spannen, dehnen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cervicem
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
perfregit
perfringere: etwas durchbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum