Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (2)  ›  087

Idem annus alio quoque luctu caesarem adficit alterum ex geminis drusi liberis extinguendo, neque minus morte amici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adficit
adficere: befallen
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
geminis
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extinguendo
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
luctu
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
drusi
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum