Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  087

Idem annus alio quoque luctu caesarem adficit alterum ex geminis drusi liberis extinguendo, neque minus morte amici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.9912 am 22.08.2020
In jenem Jahr wurde der Kaiser von weiterem Leid getroffen, als eines der Zwillingskinder von Drusus starb und zudem ein enger Freund verstarb.

Analyse der Wortformen

Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
luctu
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
adficit
adficere: befallen
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
geminis
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
drusi
trudere: treiben, drängen
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
extinguendo
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum