Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  088

Is fuit lucilius longus, omnium illi tristium laetorumque socius unusque e senatoribus rhodii secessus comes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.f am 14.03.2014
Dies war Lucilius Longus, der an allen seinen Freuden und Leiden teilnahm und der einzige Senator war, der ihn während seines Rückzugs auf Rhodos begleitete.

von mourice.v am 02.08.2022
Er war Lucilius Longus, von allen traurigen und fröhlichen Dingen für ihn der Gefährte und der Einzige unter den Senatoren des rhodischen Rückzugs ein Begleiter.

Analyse der Wortformen

comes
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
laetorumque
que: und
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
longus
longus: lang, langwierig
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
rhodii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
secessus
secessus: das Fortgehen
secedere: weggehen
senatoribus
senator: Senator
socius
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tristium
tristis: traurig
unusque
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum