Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  369

Neque tamen seianus ita drusum fovabat ut non in eum quoque semina futuri exitii meditaretur, gnarus praeferocem et insidiis magis opportunum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia909 am 29.01.2018
Dennoch unterstützte Sejanus Drusus, während er bereits heimlich dessen Sturz plante, da er genau wusste, dass Drusus' aufbrausende Natur ihn zu einem leichten Ziel für Verschwörungen machte.

von amara.p am 15.09.2022
Und dennoch hegte Seianus Drusus nicht so sehr, dass er nicht auch Samen eines künftigen Verderbens gegen ihn ersann, da er wusste, dass dieser überaus hitzig und für Anschläge besonders anfällig war.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
seianus
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
seia: EN: Seia
seius: EN: Seius
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
drusum
trudere: treiben, drängen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
semina
semen: Samen
seminare: säen
futuri
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
exitii
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
meditaretur
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
gnarus
gnarus: kundig
praeferocem
praeferox: sehr wild
et
et: und, auch, und auch
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
opportunum
opportunus: günstig, bequem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum